lunedì, febbraio 26, 2007

kilu-kilu

Kas Eestis viibijatele nàib samuti, et Evelin Ilves on alla vòtnud?

Serveerisin vabariigi aastapàeva puhul Roku perele Mulgi kapsaid* ja vyrtsikilusid, mis KKP saatnud olid. Mulgi kapsaste purk tekitas Rokus paanikahoo (olla jube kole) ja ylejàànutes viisaka reserveerituse. Ma arvan, et tootja vòiks pakendiga kyll tòòd teha pisut. Vòtku nàiteks eeskuju, kuidas Vana Tallinn on ilusti nahksesse kotti pakitud (nii pudel kui ka selle sisu said ohtralt feimi ja respekti siin Itaalias) .

Kui kapsad valmis said, selgus, et Itaalias on ka yks sarnane toit tàiesti olemas. Kodanikud said àratundmisròòmust julgust juurde ja sòid kòik kapsad àra. Kapsaste kòrvale vòtsime keedukartulit ja onu Pepino saadetud sealiha. Roku ema teatas selle peale, et uskumatu, aga talle meeldib Eesti toit (ta on nimelt ka munapudru ja porgandipiruka austaja).

Vyrtsikilud ei olnud nii popid. Neil olid pead otsas ja nad haisesid- jàllegi pakendamise probleem. Kòik kogunesid ymber konservi seda ilmaimet vaatama. Kysiti, et mis kala see on. Ma selgitasin, et see on yks Eesti kala - 'kilu'. No ma ei teadnud, kuidas on 'kilu' itaalia keeles. 'Kilu'-sòna tekitas palju nalja, Roku Moodne Vend muigas ja korrutas 'kilu-kilu'. Puhastasin kilud àra, aga nad eriti tàhelepanu ei saanud. Lebasid segamatult taldrikul, pàrast langesid - sahh! - prygikasti.

Laupàeval sain teada, et Itaalias syyakse hobuseid! Ma isiklikult olen siiani olnud seisukohal, et hobuseid sobib syya vaid Leningradi blokaadi ajal, kui kassid on otsa saanud.

* Kas vastab tòele, et nyyd vòib Mulgi kapsad suure algustàhega kirjutada ja et yldsegi kòik pàritolu kirjeldavad kohanimed vòivad suure algustàhega olla?

9 commenti:

Tatsutahime ha detto...

Minuteada on kõik kilud-räimed-heeringad "pesce azzurro" ja nad söövad neid küll :-) Paraku on see küllalt lai nimetus ning hädaga äkki mahub sinna veel mingeid muidki kalakesi (sardiinid?).

Minagi avastasin restoranist menüüst hobuseliha ja avaldasin arvamust tüüpi blokaad ja kassiliha. Ning siis loomulikult tellisin ja avastasin, et märkimisväärselt hea oli.

Aga selle ma olen ka Itaalias õppinud, et toit ei tohi haiseda.Selle pärast kapsatoidud ei olegi nii popid kui võiks arvata, sest "haisevad". Mina ei saa küll aru, et näiteks keedetud lillkapsal üldse mingi lõhn oleks, aga mõni olevat arvanud, et "koer tegi pahandust" kui lillkapsalõhna tundis. Mine võta kinni.

Ruudi ha detto...

Jah, minu siculo oli see, kes mind ajas mòòda korterit koera kakat taga otsima..Ja kui mulle ikka kindlalt vàidetakse, et il cane ha cagato, c'è la puzza ... siis ma ju usun:) Ning kui me siis nuuskides kòòki jòudsime, oli selge, et Ruudi ei olnud pahandust teinud vaid ma olin lillkapsast keetnud!
Kilulisi on siin jahh erinevaid, ning ka siin sùùakse neid ka toorelt.. Acciughe, alici, sardine.. Kui ka soolatult, òli sees, marineeritult jne...

Katu ha detto...

Mul pole koera.
Vahest just sellepàrast ei òeldagi lillkapsalòhna peale midagi, sest kòik mòtlevad, et mina tegin ja on peenetundelised :)

'alici' kòlab kòige kenamini, edaspidi ytlen kilude kohta Itaalias 'alici' :)

Tatsutahime ha detto...

Alice on vist anšoovis tegelikult. Kiire guugeldus ütles "Euroopa anšoovis (Engraulis encrasicholus) on väike parvelise eluviisiga merekala, kes kuulub sarnaselt räime ja kiluga heeringaliste seltsi. Välimuselt sarnaneb ta meie kaladest ehk kõige enam väikese meritindiga, kuid heaks eristamistunnuseks on anšoovise puhul tema silmapaistvalt suur suu, mis ulatub kaugele silmast tahapoole."

Aga kui heeringaliste liiki kuulub, siis on sinine kala ja sobi süüa küll :P

Leeloo ha detto...

Mina isiklikult anšoovisel ja kilul vahet ei tee, mu meelest näevad nad purgistatud fileede kujul täiesti ühesugused välja ja maitsevad kah ühtmoodi (vastikult :P). Eestis müüakse mõlemaid.

notsu ha detto...

Ma kahtlustan, et need eesti anšoovised on tegelikult kilud, millele on teine nimi pandud.
Kui eurodokumente uskuda, siis on kilu (sprattus sprattus) hoopis spratto. Kui temast nüüd peale purgistamist midagi muud ei saa.

Leeloo ha detto...

Ega see, kilu ja anšoovis erinevad kalad on, veel tähenda, et nad enam-vähem sama maitsega ei võiks olla. Mulle on anšoovis teistes riikides ka ette jäänud ja igal pool on ta kilu moodi maitsenud.

Anonimo ha detto...

Ja muide, Mulgi kapsa Mulgi on jah suure tähega. Kõik käändumatud omadussõnad on, välja arvatud botaanikas ja zooloogias (alpi võipätakas). Aga mitteloodusteadlane võib tavakeeles isegi neid suure tähega kirjutada.

Anonimo ha detto...

Yhesònaga, et vòib òelda 'alici' ja kirjutada 'Mulgi kapsad' :)

Katu