lunedì, giugno 30, 2008

Mina tean, kes on Itaalia Alef Stròm

Kahju, et EM làbi sai.
Nyyd ei tule enam Rai Uno kanalilt saadet ‘Notti Europee’ (tòlk. umbes ‘EM òòd’ vòi midagi sinnakanti).
See oli vàga sympaatne programm, mis oli eetris peale igat màngu ja kus siis arutati jalgpalliga seonduvaid kysimusi.

Yldiselt olid seal mingid tavapàrased ràndom vanamehed, kes rààgivad pool tundi asjast, mille saab 10 sekundiga àra òelda.
Jalgpall on tòsine ja analyytiline teema, mistòttu kàesolevas saates poolpaljaid letterinasid ja velinasid polnud ilmselt eriti sobiv rahvale nàidata. Samas jàllegi ei saa Itaalias ykski telesaade ilma beibeta làbi.
Seekord olid nad kellegi Simona vàlja kaevanud, kes nàiteks teisipàeva òhtul kandis riideid, milletaolised, sòltuvalt kandja haridustasemest, sobivad pigem reedeòisesse diskoteeki vòi laupàevasesse pulma.
Simona oli Rààkiv Beib – aeg-ajalt anti talle sòna ja siis ta pajatas vaatajatele, mida maailma ajalehed EM-st kirjutavad. See oli pàris huvitav. Maailma ajalehed piirdusid peamiselt saksa, prantsuse ja hispaania suurimate lehtedega. Igatahes meie pisikesele delfile vòi EPL-le kyll viiteid polnud.

‘Notti Europee’ kandev figuur (minu jaoks) oli Naapoli spordikommentaator Felice Caccamo. Sisuliselt on Itaalia Felice Caccamo sama, mis Eesti Alef Stròm. Ma ootasin teda igal òhtul.
Panen siia teilegi vaatamiseks yhe video.

Videos nàeme ka rààkivat beibe Simonat.
Kleidi suhtes no comments. Aga no jàrele mòeldes pean tunnistama, et tal on ka hullemaid kleite seljas olnud, nii et see on yks viisakamaid tegelikult.

Peale Simona ja Felice Caccamo seal rohkem eriti vaadata polnud, aga vàhemalt see vàhene, mida ma seal saates vaatasin, oli vàga tore :)

Neile, kes itaalia keelt ei oska, pean siinkohal pihtima, et nii nagu Alef Stròmi naljad - kui aus olla, siis enamus eesti nalju - muutuvad mòttetuks mòlaks nii kui need nàiteks inglise keelde tòlkida, on ka Felice Caccamo pajatused, naapoli dialekt, psyhhedeeliline lips ja sinine ylikond vòrdlemisi tòlkimatu huumor.

Nessun commento: