mercoledì, novembre 10, 2010

BOOK experiences

M on lugemisgurmaan. Ta ise rààkis, et tihtipeale loeb nàiteks meeldima hakanud lòigu uuesti làbi. Vahel teeb vàljakirjutusi vòi tòmbab hariliku pliitatsiga pisikese joonekese lehekylje servale. Eriti meeldima hakanud raamatuid loeb ta mitu korda làbi.
Mina jàllegi loen ahnelt, kiirustades. Kui teemaarendus on pingeline, jàtan vàheolulised detailid vahele, et kiiremini edasi jòuda. Jàrgmiseks raamatuks olen eelmise juba enam-vàhem unustanud ja kaks korda ei viitsi kyll yhtki asja lugeda. Kui M on lugemisgurmaan, siis mina olen vist lugemisbuliimik. Yhesònaga, mòtlesin, et peaksin Mst eeskuju vòtma. Aeglasemalt lugema, kahe raamatu vahele pisut aega jàtma, et loetut seedida ja jàrele mòelda selle yle, mida raamat mulle ikkagi andis.



Siin viimase paari nàdala raamatud, mida yritasin nautides lugeda.



Lemony Snickett "The Composer Is Dead".
Vot see on lasteraamat, mille suhtes on kahju, et seda eesti keeles pole ja ilmselt ei saagi olema. Krimiloo vòtmes - helilooja on surnud, nagu pealkiri lubabki - kàiakse kòik orkestri pillid làbi ja kuna igal pillil on veenev alibi, jòutab uurija jàreldusele, et syydi pole keegi muu kui dirigent. Sest kusiganes on dirigent, seal on alati ka mòni surnud helilooja màngus :)) Raamatuga on kaasas imeline CD, kus loetakse raamatut ette ning sobivate kohtade peal tuleb meeleolumuusikat ning kui erinevaid pille nende whereabouts kohta yle kuulatakse, màngivad òiged pillid taustaks temaatilisi helisid. Vàga armas raaamat!


Maarja Kangro "Ahvid ja solidaarsus"
Ytlemata vàrskendav lugemiselamus. Hàsti kirjutatud. Huvitavad probleemid olid peategelastel. Kindlasti on siin erinevaid arvamusi, aga minu jaoks on absoluutselt pàevakohane arutleda selle yle, kas ebaviisakalt kàitunud inimeste kohta vòib òelda "ahv" vòi peaks neisse suhtuma tsiviliseeritud aupaklikkusega, sest vastasel juhul langed nende tasemele. Tegelikult làks mulle eriti hinge lugu "Kylas". Vàga eluline lugu.


Steve Krug "Don't Make Me Think: A Common Sense Approach to Web Usability"
Seda raamatut soovitaks kyll kòigile, kes peavad veebilehti tegema vòi neid kellelgi teha laskma. Mulle endale tuli vàga kasuks. Mingeid asju teadsin intuitiivselt juba ennegi, aga ikka on hea, kui arvamusliider ytleb, kuidas "Search" nupp veebilehel paiknema peab ja mismoodi navigeerimine yles ehitada. Steve'i eesmàrk oli teha selline raamat, mille yhe lennureisiga làbi saab lugeda. Testisin ja toimib. Mul kulus selle peale kyll kaks lyhikest lennureisi (Pescara-Milaano, Milaano-Riia), aga ega meil polegi siin mingi Ameerika. Yhtlasi peab màrkima, et raamat oli nii huvitavalt kirjutatud, et ei tulnud uni peale ega midagi.



Cooper, Reimann, Cronin "About Face 3: The Essentials of Interaction Design"
Erinevalt eelmisest see raamat kyll lennukitesti làbi ei tee. Esiteks on ta raske nagu telliskivi ja hirmus paks. Juba paljalt kàsipagasi testist sai napilt làbi. Sisu on tàpselt nii, nagu pealkiri lubab - the essentials. Pòhitòdedest eriti kaugemale ei minda ja yldse kòik on kuidagi vàga teoreetiline ja metoodiline. Kui see kogukast kaalust hoolimata òhtusele vòi vara-varahommikusele lennureisile kaasa vòtta, peab ikka hirmus palju lennukikohvi larpima, et mitte àrgata selle peale, et "telliskivi" pòlvedelt libiseb ja kukkudes lennukipòrandasse augu teeb. Mulle isiklikult andis head baasteadmised, aga kui peaks ainult selle raamatu pòhjal midagi praktilist àra tegema, siis jààks kyll hàtta.



Dan Brown "Communicating Design: Developing Web Site Documetation for Design and Planning"
Vot see on yks praktiline ja kasulik teos. Justkui kaustik, kuhu hoolas koduperenaine on kòik asjad kirja pannud, mis aastate jooksul òpitud ja làbi proovitud. Dan kàib làbi kòik olulisemad dokumendid, mida veebilehe tegemisel tekitatakse projekti algusest kuni lòpuni. Mulle meeldis eriti see, et iga dokument seletati lahti làbi kolme taseme. Esimene tase ehk pòhiasjad, mida kunagi vàlja ei tohi jàtta. Kui on vàhe aega, siis need esimese taseme teemad peaksid kindlasti olema, aga rohkem pole vaja. Ja kui on rohkem aega ning ressursse, siis tulevad juba màngu teine ja kolmas tase. Palju praktilisi nàiteid ja juttu tuli ka sellest, kuidas ning kellele erinevaid dokumente esitada ning mis on enamlevinud àmbrid.

Oh ja siis alustasin Aigi Vahingu "Valikut". Hetkel olen umbes poole peal ja vòib òelda, et siiamaani suurt teemaarendust ei ole veel toimunud. Pigem leiab rea fragmente teemal "tugigrupi koosolekul rààgiti seda ja teist", "astusin vàlispressikeskusest làbi", "hàngisin kirikus, vaatasin inimesi, mòtlesin diipe mòtteid", "miks T mind ei armasta ja miks ma tema kylge klammerdun?". Paistab, et teine pool jàtkub samas vaimus, aga Aigi kirjutab osavalt ja kaasahaaravalt, nii et ma ilmselt loen ikka lòpuni ja annan teile ka teada, kui mingi uus teema vòi ootamatu puànt peaks tekkima.

4 commenti:

lastejutud ha detto...

sellepärast ongi hea blogisse loetud raamatute kohta mingi kokkuvõtte teha, et siis ju ongi üle mõeldud ja väga ei pea teine kord lugema. mõned kirjutavad blogisse raamatutest lõike ka. mina eelistan lugemisel tekkinud mõtteid kirja panna.
aga kodulehtede tegemise kohta oled sa vist küll rohkem lugenud kui keskmine eesti kodulehetegija :)

sesamy ha detto...

Ooh... seda surnd komposiitori asja peaks kohe lähemalt uurima.
Niisama informatsiooni mõttes lisan, et veel kaks aastat tagasi käibel olnud 4. klassi muusikaõpikus õpetati orkestripille kod. Prokofjevi surematu taiese "Petja ja hunt" järgi (teksti luges Tõnu Aav).
Õnneks on mul olemas ka vastav multikas. (http://www.imdb.com/title/tt0863136/)

Pi ha detto...

Lemony Snicketist veel, et eesti keeles on kirjastus Draakon ja Kuu päris mitu tema raamatut välja andnud. Ehk siis kunagi on lootust ka helilooja raamatule.

Katu ha detto...

@lastejutud: tead, saingi juba kodulehetegijatelt kiita! Nimelt tegin vàikese spetsifikatsiooni meie veebipoe funktsionaalsusele ja vastu tulid kiidusònad selle kohta, et vàga pòhjalik ja puha. Loodetavasti see ei olnud mingi veebimeistrite iroonia:)

@sesamy: vot-vot, see surnud komposiitor on midagi sarnast, aga lihtsam seedida ja pàris naljakas tàiskasvanutele ka. yhtlasi jààb LS jàtkuvalt oma stiilile truuks ja selgitab lisaks pillidele mòne keerulisema sòna tàhenduse ka àra. Ja siis Pi kommentaari lisaks tahtsin tàpsustada, et minu meelest on seda just sellepàrast raske eesti keelde tòlkida, et esiteks peaks àra tòlkima ka CD, ilma milleta jààb raamat poolikuks. Kesse viitsib? Ja teiseks, kuidas tòlkida lastele arusaadavaks sònamànge stiilis "composing -> decomposing"? Maitea. Kindlasti on hàid tòlke, kes sellega hakkama saavad, aga niikuinii on ju terve meri raamatuid tòlkida ja palju lihtsamaid tòòotsi, nii et ma lihtsalt mòtlesin, et seda kòike arvesse vòttes vaevalt keegi viitsib mingi marginaalse surnud heliloojaga sehkendada.